No se encontró una traducción exacta para منطقة الخلل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe منطقة الخلل

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • What's the flaw in my reasoning?
    ماهو الخلل في منطقي؟
  • What Africans are requesting is a permanent seat for the region in order to correct a historical imbalance.
    فما يطلبه الأفارقة هو مقعد دائم للمنطقة، بغية تصحيح خلل تاريخي في التوازن.
  • A simple and logical way to remedy the balance would be to restructure the draft plan so that it reflects at least the main subjects dealt with in the Vienna Declaration (paragraph numbers refer to paragraphs in the Vienna Declaration):
    ومن الطرق البسيطة والمنطقية لعلاج الخلل في التوازن اللجوء الى إعادة تنظيم بنية مشاريع الخطط لكي تجسّد، على أقل تقدير، المواضيع الرئيسية التي عُني بها في إعلان فيينا (أرقام الفقرات تشير الى الفقرات الواردة في إعلان فيينا):
  • But both the “rational expectations” and the “behavioral”models are flawed, because they seek to generate exact predictionsof human behavior.
    إلا أن كلاً من "التوقعات المنطقية" والنماذج "السلوكية" تتسمبالنقص والخلل، وذلك لأنها تسعى إلى الخروج بتوقعات دقيقة من السلوكالبشري.
  • Many in Russia view their country’s dominance in this areaas essential to offsetting imbalances in conventionalweaponry.
    ويرى العديد من الروس أن هيمنة دولتهم في هذه المنطقة تشكلضرورة أساسية لإصلاح الخلل في توازن الأسلحة التقليدية.
  • ASEAN was aware of the external challenges to the region arising from global imbalances and volatile capital flows.
    ورابطة أمم جنوب شرق آسيا تُدرك التحديات الخارجية التي تواجهها المنطقة والناجمة عن الخلل في الاقتصاد العالمي والتقلب في تدفقات رأس المال.
  • To this end, a health map will be drawn in an attempt to reduce regional disparities, to take account of the specific features and needs of each region and to streamline organization and coordination.
    وسعياً إلى هذا الهدف، سيجري إعداد خارطة صحية من أجل تقليص التفاوتات الإقليمية، ومراعاة خصائص واحتياجات كل منطقة، وتدارك أوجه الخلل على صعيد التنظيم والتنسيق.
  • There is a serious imbalance in forces in the Middle East because the Zionist entity holds considerable stocks of weapons of mass destruction, with nuclear weapons in the forefront, and has refused to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or to submit its nuclear facilities to the IAEA safeguards regime, thus impeding the internationally and regionally agreed efforts to establish, in the Middle East, a zone free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
    تعاني منطقة الشرق الأوسط من خلل كبير في ميزان القوى يتمثل بامتلاك الكيان الصهيوني ترسانات هائلة من أسلحة التدمير الشامل وفي مقدمتها السلاح النووي ورفضه الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي وإخضاع منشآته لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما أدى إلى عرقلة الجهود الدولية والإقليمية المبذولة الرامية إلى إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها السلاح النووي.
  • However, “Israel” has not responded to these calls. It continues to insist on being the only country in the region to remain outside the international system, refusing to respond to any international calls issued by the United Nations, whether through the General Assembly or the Security Council. To this day, “Israel” is the only country in the region which still refuses to accede to the NPT, to sign a comprehensive safeguards agreement, or to open its nuclear facilities for IAEA inspection. Indeed, it disregards all international resolutions relating to this particular topic.
    كانت سورية أول من طالب الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1986 بإدراج بند على جدول أعمال الدورات العادية لمؤتمرها العام بعنوان "الخطر النووي الإسرائيلي"، وذلك بناء على مذكرة إيضاحية صدرت في الوثيقة رقم GC(XXX)/778 تاريخ 10 حزيران/يونيه 1986، تمت الموافقة على مطلبها واستمر إدراج ذلك البند حتى عام 1992، حينما أصدر رئيس المؤتمر بياناً رئاسياً شرح فيه أنه وللحفاظ على عملية السلام آنذاك، سيتم إيقاف إدراج ذلك البند، لكن وحتى وقتنا هذا، وبعد توقف عملية السلام، لا زال المؤتمر العام يفشل في إصدار قرار يتعلق "بالخطر النووي الإسرائيلي" ويكتفي بإصدار بيان رئاسي لا يشكل أي ضغط على (إسرائيل) ولا يلزمها بأية متطلبات دولية، الأمر الذي يشكل قلقاً كبيراً في المنطقة، نتيجة للخلل الكبير في توازن القوى نتيجة امتلاك إسرائيل للسلاح النووي، مما يهدد السلم والأمن الإقليمي والدول.
  • The Syrian Arab Republic was the first country, in 1986, to request IAEA to include in the agenda of the regular sessions of its General Conference an item entitled “Israeli nuclear capabilities and threat”, based on an information note issued as document GC(XXX)/778, of 10 June 1986. The request was approved and the item remained on the agenda until 1992, at which time the President of the General Conference issued a presidential statement in which he explained that in order to maintain the peace process at that time, the item would be dropped. To date, however, even after the peace process came to a halt, the General Conference has consistently failed to adopt a resolution concerning the “Israeli nuclear threat”, confining itself instead to the issuance of presidential statements that do not exert any pressure on Israel or make it comply with any international requirements. This is a matter of great concern in the region, owing to the enormous inequality in the balance of power stemming from Israel's possession of nuclear weapons and thus posing a threat to regional and international peace and security.
    كانت سورية أول من طالب الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1986 بإدراج بند على جدول أعمال الدورات العادية بمؤتمرها العام بعنوان ”الخطر النووي الإسرائيلي“، وذلك بناء على مذكرة إيضاحية صدرت في الوثيقة رقم GC(XXX)/778 تاريخ 10 حزيران/يونيه 1986، تمت الموافقة على مطلبها واستمر إدراج ذلك البند حتى عام 1992، حينما أصدر رئيس المؤتمر بيانا رئاسيا شرح فيه أنه وللحفاظ على عملية السلام آنذاك، سيتم إيقاف إدراج ذلك البند، لكن وحتى وقتنا هذا، وبعد توقف عملية السلام، لا زال المؤتمر العام يفشل في إصدار قرار يتعلق ”بالخطر النووي الإسرائيلي“ ويكتفي بإصدار بيان رئاسي لا يشكل أي ضغط على (إسرائيل) ولا يلزمها بأية متطلبات دولية، الأمر الذي يشكل قلقا كبيرا في المنطقة، نتيجة للخلل الكبير في توازن القوى نتيجة امتلاك إسرائيل للسلاح النووي، مما يهدد السلم والأمن الإقليمي والدولي.